こんにちは、うえはるです!
ブログをご覧いただき、ありがとうございます。
昨日、トランネットのJob Shopというものに応募してみました。
(翻訳コンテストのようなものです)
なかなか難しい課題で、発表から応募締切まで10日ほどしかありませんでしたが、もし選ばれれば本に名前が載るそうなので、力試しに課題文を訳して送付してみました。
あまり期待はしていませんが、時間がないなかで私なりにベストを尽くせたと思っています。
合否にかかわらず、結果はこちらのブログでまたご報告しますね。
今日もお読みいただき、ありがとうございました。
☆★☆うえはる☆★☆
※うえはる(埼玉県在住、34歳既婚女性)のプロフィール
中学時代から読書と英語が好きで英日翻訳に興味をもちはじめ、高校時代はオーストラリアに短期留学し、大学では英米文学を専攻、現在は社会人として金融ITの会社で働きながら、独学で英検準一級を取得し、翻訳スクールの講座を受講中です。
英語と英語の翻訳が好きという気持ちは誰にも負けません!
将来的には、読者を楽しませるような「良い翻訳」のできるプロのフリーランス翻訳家として、起業したいと考えています。
基本的にブログは翻訳ネタ有無にかかわらず毎日更新し、情報をお届けします。
わが家の癒し犬「ててちゃん」もわりと頻繁に、ブログに登場予定。